Correspondance : écrire une lettre de réponse aux correspondants

PDF

Cette séquence va permettre aux élèves de découvrir la lettre reçue des correspondants, de la comprendre, de la lire et de leur répondre.

Activités langagières
  • Comprendre à l'oral
  • Interaction orale
  • Lire
  • Parler en continu
  • Écrire
Capacités (B.O. du 30 août 2007)
  • Comprendre des textes courts et simples
  • Comprendre les mots familiers et expressions courantes
  • Copier des mots isolés et des textes courts
  • Reproduire un modèle oral
  • Répondre à des questions et en poser
  • Suivre le fil d'une histoire
  • Écrire des messages (courriels| cartes postales)
Culture et lexique
  • L'école
  • Les usages dans les relations interpersonnelles
  • Situation des pays

Pré-requis

Les enfants ont déjà écrit une lettre collective à leurs correspondants. Ils reçoivent ici la réponse collective.
Connaître les mots qui permettent de saluer, de remercier ; la date ; des prénoms ; des mots comme :

مدرسة، قسم، صورة، الفرنسيّة، أسبوع، تلميذ، معلّم...

Connaître l’existence des registres de langue en arabe : dialectal et littéral, oral et écrit.

Connaissances

Culture et lexique : 

Arabe dialectal, arabe littéral , langue orale, langue écrite.

Vocabulaire de la lettre :

رسالة – بريّة – مراسلة - صورة (ج) صور – فرحان – انتظر...

Vocabulaire du dialogue :

هسّ – تحت، فوق، في، قدّام، وراء ... – كتب، أكل، لبس، شرب...

et autres verbes d’action.
Des meubles :

الطابلة، الكرسي، الفراش...

Des pièces de la maison :

البيت، الحمّام،المطبخ

 

...

Les activités :

الكتابة، القراءة، السباحة، السينما، التلفزة، الكمبيوتر، الجبل، البحر، الحساب، المدرسة، الرقص، الرسم، الموسيقى، الكرة...

Exprimer ses goûts (arabe écrit) :

أحبّ...، لا أحبّ...

Grammaire : 

فين أنت ؟

أنا (احنا)  هنا، تحت (فوق، وراء، قدّام، في...) الطابلة (الفراش، الباب، البيت...).

أش كا تدير (كا تديري، كا تديروا) ؟

كا نكتب (كا ناكلوا، كا نلبس...).

ديال من ؟ ( ديال مروان، ديالي).

Phonologie : 

Prolongements pédagogiques

Linguistique : 

Toutes les activités suscitées par la correspondance : écrire, s’enregistrer, faire des recherches sur le pays des correspondants, sur son pays pour leur envoyer de la documentation, travailler sur cartes…

Interdisciplinaires : 

Géographie : travail sur les pays ; français : expression en langue étrangère et en langue maternelle ; Expression orale : se présenter, dire un poème…
Arts plastiques : échanger des reproductions d’un pays à l’autre, dessiner son environnement, calligraphier des prénoms, des souhaits…
Education musicale : échanger des œuvres musicales, chanter…

Collaboratif : 

Echanger avec des enfants arabes, apprendre à connaître leur vie quotidienne, leurs habitudes, leur pays, leur culture…
Connaissance du pays des correspondants, échange de lettres, de photos, de textes, de chansons, de musique…

Compléments

Supports :

Lettre et documents divers envoyés par les correspondants.
Documents authentiques divers relatifs à la correspondance.
Dialogues, situations créées avec les figurines, les cartes-images et jouées par les enfants.

Matériel :

Rétro-projecteur ou vidéo-projecteur
Figurines et cartes-images plastifiées en carton et pâte à fixer réutilisable ou tableau de feutre.
Meubles de la classe utilisés dans les dialogues.

Organisation spatiale :

Les enfants doivent voir le tableau, pouvoir se mettre rapidement par groupes, dessiner, écrire, pouvoir se déplacer et, si possible, travailler par groupes ailleurs que dans la salle de classe (couloir, préau…).

Capacités et activités langagières:
Comprendre à l'oral : Comprendre les mots familiers et expressions courantes, Lire : Comprendre des textes courts et simples
Contenus culturels:
L'école, Situation des pays
Capacités et activités langagières:
Comprendre à l'oral : Comprendre les mots familiers et expressions courantes, Lire : Comprendre des textes courts et simples, Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Comprendre à l'oral : Suivre le fil d'une histoire, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
Les usages dans les relations interpersonnelles, L'école
Capacités et activités langagières:
Écrire : Copier des mots isolés et des textes courts, Comprendre à l'oral : Suivre le fil d'une histoire, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
L'école
Capacités et activités langagières:
Écrire : Écrire des messages (courriels| cartes postales), Parler en continu : Reproduire un modèle oral, Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
L'école
Capacités et activités langagières:
Écrire : Écrire des messages (courriels| cartes postales), Interaction orale : Répondre à des questions et en poser
Contenus culturels:
L'école

Consignes pour la classe : arabe

Le rituel de classe :
-Salutations
-Appel
-Date
-Météo
-Couleurs
-Distribution des cahiers
-Ecriture de la date.

Le langage de la classe :
-Salutations, formules de politesse
-Injonctions, consignes
-Activités, échanges
-Apprécier.

La lettre des correspondants

Fichiers: 

Retrouve la phrase

L’enseignant distribue aux élèves une feuille sur laquelle figurent en désordre des phrases en français correspondant à des phrases de la lettre en arabe.
Il lit plusieurs fois dans l’ordre de la lettre les phrases en arabe ; les élèves doivent retrouver l’équivalent en français et numéroter les phrases dans l’ordre dans lequel ils les ont entendues.
Le travail se fait d’abord individuellement puis par groupes de trois. L’enseignant répète alors les phrases à la demande.
On fait ensuite une correction collective au cours de laquelle le maître demande aux élèves de répéter certains mots, certains énoncés.

En proposant une traduction française, cet exercice permet aux élèves de vérifier leur compréhension du document et de comprendre le sens d’énoncés dans lesquels ils n’avaient repéré qu’un ou deux mots.

Fichiers: 

Phonologie arabe : Graphisme écriture

Il est fondamental que les élèves acquièrent dés le début de leur apprentissage un geste correct pour écrire en arabe. En effet, s'ils s'habituent à tracer le mot sans respecter le sens d'écriture ou en interrompant leur geste, ils risquent fort de rencontrer par la suite de grandes difficultés pour avoir une écriture correcte et efficace.

Diverses activités de graphisme doivent être mises en place : les enfants sont entraînés à tracer des traits, des ponts, des vagues, des boucles...sur des supports ludiques : vagues de la mer, décoration des ailes du papillon, du gâteau d'anniversaire... en respectant bien sûr le sens de l'écriture mais aussi celui du tracé de la lettre.

A l'exception peut-être du prénom écrit, qui doit être mémorisé globalement dès les premières séances et dont l'écriture sera travaillée plus tard, les mots doivent être tracés d'emblée dans le respect des règles de l'écriture ; qu'il s'agisse de graphisme ou d'écriture, le geste est explicité de façon détaillée, et toujours effectué de façon ample dans l'espace  avec la main avant de passer au tracé au crayon sur la feuille. Les enfants doivent pouvoir s'appuyer sur divers supports : gestuel, visuel, mais aussi verbal, par l'énonciation de leur geste.

Figurines et cartes images

Les personnages, les animaux, les objets, etc. rencontrés dans les dialogues, les histoires, sont dessinés sur du carton et plastifiés. L'enseignant utilise alors ces figurines et ces cartes-images, fixées au tableau (avec des aimants, de la pâte à fixer...) pour diverses activités qui, par la manipulation des personnages et des objets, permettent de multiples variations à partir d'une situation initiale et, de là, toutes les manipulations et variations du langage.

Fichiers: 

Dialogues

Les dialogues programmés sont très efficaces en début d'apprentissage : Ils permettent d'acquérir et de mémoriser lexique et structures. Il faut donc que les enfants parviennent à les savoir par cœur ; pour cela on alterne répétition individuelle, travail collectif et par petits groupes, phrases du dialogue à apprendre et jeux permettent d'acquérir les structures et le lexique mis en œuvre. Le dialogue est mémorisé par morceaux..

Le travail ci-dessous se déroule sur plusieurs séances. Tout le travail de mémorisation se fait en classe. Les dialogues supports sont cités ici à titre d'exemples ; ils peuvent être adaptés, remplacés par des dialogues similaires faisant référence à des situations authentiques de la vie quotidienne.

Voici quelques sources d'inspiration possibles parmi les documents que l’on peut se procurer facilement en France ; il en existe bien d'autres, notamment dans les multiples publications pour enfants disponibles dans le monde arabe :

 DUMAS Rachida, KHALDI Karima, Radouane Claire, Je lis avec Jouki, Centre d'Etudes Arabes, ambassade de France, Rabat, 2001.

GROSRICHARD Ruth (sous la direction de), Maticha, le Journal d'arabe du CE2 et Tarbouche, le Journal d'arabe du CM1, Centre d'Etudes Arabes, ambassade de France, Rabat, 1991.

LAAMIRI Abdeljalil, DUMAS François, Jamal et l'ogresse, premier cd-rom d'initiation à l'arabe parlé marocain, accompagné d'un livret d'exercices, Paris, IMA, 1988.

TARDY Sophie, Amm Saîd et le Komestafrice, trois livres et un CD pour apprendre l'arabe aux enfants en s'amusant, IMA, Paris, 2000.

Fichiers: 

La lettre de Jamila

Lettre à "trous" que les élèves doivent compléter.

Fichiers: 

La carte d'identité

Ce document peut être rempli par les élèves assez tôt dans leur apprentissage.
Il peut être complété, enrichi au fur et à mesure et faire l’objet d’utilisations multiples : document d’aide à la lecture, à la rédaction d’une lettre, à la présentation orale ou écrite d’une personne…

Fichiers: 
Projet (tâche finale) : 

Répondre à la lettre des correspondants.

Mots-clés :
correspondance école